文化频道: 陈彦长篇小说《主角》:以中国古典的审美方式讲述“中国故事”

文化频道
文化新闻
陈彦长篇小说《主角》:以中国古典的审美方式讲述“中国故事” culture.people.com.cn/n1/2018/0510/c1013-29975869.html May 10th 2018, 00:00
  陈彦长篇小说《主角》研讨会在京举行 高凯 摄   由中国作协创研部、作家出版社联合举办的陈彦长篇小说《主角》研讨会8日在京举行。中国作家协会名誉副主席王蒙,中国作家协会党组成员、书记处书记、副主席李敬泽,作家出版社总编辑黄宾堂,以及胡平、李朝全、梁鸿鹰、施战军等评论家与会研讨。   《主角》是三度获曹禺戏剧文学奖、文华编剧奖,并获首届中华艺文奖、吴承恩长篇小说奖的著名作家、戏剧家陈彦的长篇新作。该作2018年1月由作家出版社出版,被认为是一部动人心魄的命运之书,一个以中国古典的审美方式讲述的寓意深远的“中国故事”。   作者以扎实细腻的笔触,尽态极妍地叙述了秦腔名伶忆秦娥近半个世纪人生的兴衰际遇、起废沉浮,及其与秦腔及大历史的起起落落之间的复杂关联。其间各色人等于转型时代的命运遭际无不穷形尽相、跃然纸上,既发人深省,亦教人叹惋。   王蒙表示,“我们现在整天说中华文化、传统文化、优秀文化、文化自信,到底我们说的是什么?陈彦这部小说《主角》对中华文化非常亲近,关于戏曲的问题,中国是艺术文化,行业文化,行业道德,敬业的精神,奉献的精神,是完全中国式的。”   作家出版社总编辑黄宾堂认为,《主角》是陈彦的厚积薄发之作,“社会生活的饱满度,人类命运把握度精确度,对话细节的鲜活度,柔软度,阅读审美的愉悦度,达到了很高的水准。”   《人民文学》杂志主编施战军表示,“文化观念左右着小说去向,人物的走向。《主角》有它自己的腔调,这个腔调是什么?用两个字来概括就是入戏,入了历史的戏也入了人的戏,不回避整个40年出现的各种各样的戏的元素,这个腔调里面容纳了我们社会的变化过程里边那些复杂的,人的复杂关系各种各样的争斗都顺到入戏的人身上,。”   青年文学批评家杨庆祥指出,“我们中国文学有两个传统,一个传统是历史传统,另外还有一个传统中国小说家旧戏的传统,中国很多小说是从戏里面出来的,最早是说戏,最后演变成了小说。旧戏是中国民间最能寄托中国的文化,是中国基本文化这样脉络之所在,陈彦的小说里面,完全中国式的,就是悲悯,我觉得就是一个大的境界了。”   当日研讨会系“庆祝改革开放40周年、现实题材系列研讨”的首个活动,中国作家协会党组成员、书记处书记、副主席李敬泽表示,“我们强烈的希望,真正能够把好的作品,有价值的作品,能够有力的推动公众的视觉中来。《主角》这个作品我觉得需要我们好好的研究,立足于这个作品,也是对我们当下对这个时代作家们在现实主义新的广阔道路上的重要进展做进一步的总结。”(完)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com
If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe here: blogtrottr.com/unsubscribe/5Bf/9r8s3n